170 .
Originally uploaded by Sabino .
é de costas viradas que me dou....
para doer menos.
ou quase nada.
Em qualquer aventura o importante é partir e nao chegar...
Montei o cenário para passar o tempo. Decorei-o pacientemente, atentei aos pormenores. A luz era fraca e as paredes revelavam um tom amarelo sujo que se misturava com o preto das sombras. despiste-te quando te pedi e deixaste-te levar pelos meus desejos como se esses também fossem teus.
A câmara estava apontada para a parede na qual as sombras se deixavam projectar....
Pareciam os nossos dois corpos, mas ninguém sabe ao certo quem são de verdade.
It doesn't make any difference where you go, if you always plan to end exactly where you started.
he said.
Welcome to the rollercoaster. Won't you take another ride?
i agreed.
(it seemed i had nothing better to do... just one more ride.)

Expulsar-te finalmente do meu corpo. Expulsar-te sem te perder.
Porque as palavras ficam. Tu não.
i guess she miscalculated. again. a step to much on the wrong spot. familiar feeling, though.
games should only be allowed to those who are good at maths.
and she is not.
Walk with me now under the stars
It's a clear and easy pleasure
It's late but it ain't never
texto: Nick Cave, Sweetheart Come
Se guardo este ódio de estimação por ti não é por não me amares mais, mas por um dia me teres amado demasiado.
tired of waiting. willing for you to come.
Visitei os quatro cantos da minha cama e viajei nos meus sonhos até á tua numa tentativa de despedir-me dos últimos destroços de ti.
Construí tudo de novo: a cama, a janela, os lençois. o sorriso. o corpo. dei-lhes outras cores e outras formas.
Proíbi as borboletas de voar, os pássaros de cantar, o sol de brilhar....
...só para te encontrar para lá das nossas fronteiras. onde eu não te inveitei e apenas te encontrei.
É tão fácil partir de onde nunca se chegou realmente.
E disfrutar.
Disfrutar da saudade, ora reconfortante ora melancólica, de um horizonte que se viu por breves segundos na hesitação de um último olhar.
: C'mon, let's play cards. You said.
: In fact there isn't much difference between what happens on this table from whatever happens outside. I added.
: it's only a matter of luck.
And the game started. The cards were thrown randomly, cigarettes were smoked religiously, words were shared patiently.
and in the meantime... we spent time sketching lives to come. lives that came. Each one different from the other. Like those cards on the table. I can't remember now how actually won, i guess it didn't matter after all.
: do you know were should we go now? You asked suddenly.
: i don't now. I answered.
: neither do i.
And we laughed. At the bar.



As pessoas aqui cheiram a pó de talco.
Guardam no cheiro os tempos de outrora que as rugas teimam em rejeitar. As memórias invadiram o território da inocência.
Ou foi o tempo que a levou?
Vem sentar-te ao meu lado neste fim de tarde de outono. Tudo se perde, tudo se ganha....
.... só o cheiro é que fica.
Chamei as palavras para me ajudarem na definição.
Foram poucas as que vieram.
Rejeitamos as metáforas e os eufemismos.
Foram poucas as que ficaram.
Procurei o verbo. Inventei o sujeito e forcei o objecto.
Encontrei o sentido.
Sometimes is black. some other times i wished it could be white. There's the rainbow in my head and i am not quite sure with which colour i should paint my heart.
paint and wash.
paint again and wash again.
Don't stop painting.
clean water during the night....
it is everyday a new colour, everyday a new painter. Maybe one day i'll find out which one was on it the day you washed my heart away.

Consta que lhe fechou os olhos, arrancou-lhe o sorriso da cara, despiu-a das energias que ela mesma cismava em arrastar...
Wie viele Wörter braucht man, um jemanden zu verletzen?
c'est ça.
o fim sem começo.
brincamos a adiar o começo.
tenho os pés sujos de terra molhada.
colaram-se ervas daninhas.
a embriaguez perturba a orientação.
finalmente.
cheguei para não entrar.
tenho os pés sujos de terra molhada.
e a chuva enferrujou o portão.
fill the apartment with colourful baloons and blow them all - eat an ice cream on a winter day - get a sex toy - hug a stranger in the middle of the street - stand under the rain - build a treehouse - smoke & talk until daylight - leave the house with no shoes - believe in santa - make a picnic in the middle of the road - stop drinking coffee - watch cartoons on a sunday morning - write a letter to a good old friend - glue pictures on the ceiling - count shooting stars with a friend - jump for no reason - play hide&seek - read fairy tales - make fotos with a snowman - forget to be a grown up.
Passamos a vida preocupados com as formas do nosso próprio umbigo:
a primeira vez que respira no momento exacto em que decidimos nascer;
a dor deliciosa dos nossos excessos de chocolate;
a força com que se comprime quando o coração aperta;
as tonalidades que mostra naquelas tardes de verão á beira-mar;
a indisposição domingueira depois de uma noite com amigos;
os toques familiares de uma outra mão estranha;
os tamanhos diferentes;
as rugas;
as cicatrizes;
o frio;
e o calor...
cuidamos. guardamos. protegemos. aquecemos. sempre o nosso umbigo.
e num instante de rebeldia, viramos os olhos para a janela....
.... está a chover lá fora.
alleine.
ich schenke dir meine einsamkeit und sehe dabei wie du verzweifelt damit umgehst. ich frage mich wer du bist, wohin du willst, woher du kommst.
ich zögere.
und rauche.
und trinke.
Wenn du meine einsamkeit schon hast, mir bleibt nur die übelkeit übrig.


Wake me up before I sleep and I'll promise you that I'll concentrate
On only the last frame
Cover only one sound
Some kinda sweet, weird kinda strange around me
Wake me up before I sleep can't you see too many colours here,
colours there
colours everywhere
cover only one ground
the blackest of blacks I don't want to surround me
There's nothing I can say, that isn't gonna be
there's nothing I can do, that isn't gonna be a mistake
Wake me up before I sleep, I haven't had an inch of what I thought I got
from this awful high
cover me in one dye
just lie here with me we'll let the train go by
There's nothing I can say, that isn't gonna be
there's nothing in my way, I know it's gonna be a mistake
dEUS, Wake me up before i sleep

If i bought those wings the other day it was not because i wanted to fly myself.
i'll cut them and sew them and prepare them to fit my heart.
I heard the world as corners so... when i'm finished i'll send my other to the corner opposite to the one you're living in... i just can't seem to handle loneliness when you are around.
Until then... i'll fill a box full of the feeling of you.
Ran Out of Emotional Supplies . Built a Castle to Hide, not to Live . Laid Naked on the Kitchen Floor . And Waited . Drowned in Wine . Scream Underwater . Smiled . Seemed ok . Choked on Packs of Cigarettes . Glued pictures on the ceiling . Counted sheeps to fall Asleep without Thinking of You . Cared More . Felt less . Painted imaginary Rainbows on the Floor . Spelled Poetry aloud . Read Books with Love Stories . Made Myself Silly . Felt Sorry . Walked around on Underwear . Sat on my Bed . Printed Pictures of You . Saved the Bad Taste on my Tongue . Touched the Empty Space next to Mine . Wrote Letters i Meant to send You . Made Love to You in My Dreams . Pretended to be a Princess . A Whore . A Woman . Fucked Memories of You . Talked to You in the Dark . And You never Called . Now . I guess I am Out of Ideas.
Give three thousands reasons to say no.
They're yours. Not mine.
Só para que saibas...
não há nada de errado nas pessoas que nascem de binóculos. Binóculos na alma e não nos olhos.
Mandei um postal para o fundo das minhas memórias. Pedi-lhes com jeitinho para que me mandassem uma imagem tua. Uma imagem com data de expiração, a terminar ainda hoje. Não. Não lhes pedi uma fotografia recente. Não. Pedi-lhes um detalhe, um pormenor daquela cumplicidade de outrora que já tinhamos esquecido mesmo quando ainda partilhavamos esporadicamente a mesma cama.
Isso.
Queria que me tivessem enviado uma imagem desse nosso esporádico que sabia a morangos frescos numa noite fria de inverno.
Esperei dias. Esperei noite. Umas vezes com mais ansiedade que outras. Abri religiosamente todos os dias a caixa do correio para ver se te encontrava... nesse espaço da minha ilusão com uma cesta de morangos. Mas encontrei sempre aquele quadrado vazio que aos poucos foi ganhando o meu carinho.
Hoje aventurei-me. Neste meu labirinto de recordações, caras feias e gestos bonitos. Procurei-te em cada cantinho de mim só para te ver mais uma última vez, na esperança absurda de poder dar-te aquele beijo de despedida que congelei no canto da boca para quando te voltasse a encontrar.
Agora já nem sei para onde ele foi. Ainda bem que não te encontrei... não tinha palavras para te dar, só esse beijo perdido com sabor aos nossos morangos de inverno.
Perdi-o.
-------------------------------------------------------------
Acredito agora em quem sempre me disse que os morangos só se comem no verão.
Sure i had a plan.
Pack.
Clean.
Leave.
Missed the train.
Called.
No one there.